“培训是永无止境的,融入丹麦养老理念也是永无止境的”
Training
will never stop, and the integration of Danish values in elderly care is
endless.

总经理:艾娃(右) 副总经理:玛丽亚 (左)
——访新上任的两位来自丹麦的颐和苑总经理艾娃和副总经理玛利亚
--Interview of the Yi Heyuan General Manager
EVA and Deputy General Manager MARIE from Denmark
本刊见习记者 杨 英 特约记者 金四海
这是2018年6月11日,颐和苑会所二楼咖啡厅。
坐在记者面前的两位女士,都是新近由丹麦著名养老机构Danish Deacon Homes(丹麦执事家园,简称DDH)——作为颐和苑的合作管理方,派来并担任总经理的艾娃和副总经理玛利亚。
总经理艾娃,一直在丹麦从事养老事业,曾在两家大型私人老人机构分别担任过副总经理和总经理;副总经理玛利亚,不仅在丹麦从事过养老事业,而且还曾在尼泊尔、印度、南苏丹、格陵兰和瑞典等多个国家和地区担任过护理经理、项目经理和顾问。她俩在养老、护理、培训方面都有着丰富的实践经验。 直率、爽快是艾娃和玛利亚给记者的第一印象、上午9时许,伴着咖啡的清香,一次心与心的沟通交流在会所二楼的露台开始了......
Time 2018.6.11, Place:
Club House Second Floor
In front of the
journalist, is the General Manager and Deputy General Manager of Yi Heyuan.
They are from Danish Deacon Homes (short name DDH). The General Manager, Eva,
worked her whole life with elderly care in Denmark –as Vice president and CEO
in two very large private care providers in DK. Deputy General Manager, Marie
has worked as a nursing manager, project manager and consultant in several
countries, including Nepal, India, South Sudan, Greenland, Sweden and Denmark.
Both of them have rich practical experience in elderly service, health care and
training.
The first impression of
Eva and Maria presents to the journalist is frank. 9 am in the morning, with
the fragrance of coffee, a heart to heart communication and exchange began in
the club house second floor...
印象:初识总经理艾娃和副总经理玛利亚
Impression: Initial understanding
of the General Manager Eva and Deputy General Manager Marie
艾娃与玛利亚,虽与记者初次相识,但一点没有距离感,话匣子一打开,她俩就先后很直率地作了自我介绍。
总经理艾娃说:“我今年43岁,住在丹麦北部西海岸的一个海滨小镇,独自一人生活,没有孩子。我家里有侄子侄女儿,他们以及家里其他人都很爱我,我也很爱他们,过段时间,我家里人会来看我,也会来颐和苑看看,到时候我可以引荐给各位。”
“业余时间,我会锻炼,会步行在大自然中。每天,我都会在北海里游泳,即便是冬天,海水温度只有6°C。除此之外,我也会练瑜伽,冥想,尽最大努力保持健康与平衡。”
“我喜欢旅游,也去过几个不同的国家度假,我喜欢活跃的假期,比如滑雪,徒步旅行,骑自行车等。除此之外,我喜欢品尝当地的佳肴,感受当地的文化气息。亚洲,我去过泰国、印度尼西亚、斯里兰卡。以前,我没来过中国。因此,当我在5月14日坐在来上海的飞机上时,我特别激动。”
艾娃不但喜欢运动、旅游和品尝各地佳肴,而且对自己从事的工作一往情深。她说:“我有社会工作专业的学士学位,学过心理学,并获得了工商管理学硕士学位。过去十年,我从事的是业务发展以及高层管理工作,也经营了一点生意,还会去丹麦北部的大学做一些MBA项目的客座讲座。”
Although it’s the first
time to see each other, there is no sense of distance. They started with a very
straightforward introduction.
Eva said,” I am 43 years old and have lived my whole
life in the north of Denmark in a small beach town on the west coast. I live by
myself and have no children. I am blessed with the love of my niece and my
nephews and of course the rest of my family. During my stay here my family will
visit me and you will all have a chance to meet them as they of course will
visit Yi Heyuan during their stay.”
“In my spare
time I like exercising and walking in the nature. I swim in the North Sea every
day all year – even in the winter when the water is only 6 degrees. I do yoga
and some meditating in order to do my best to keep a healthy balance in my
life. ”
“I like
traveling and have traveled to several different countries around the world on
vacation. I enjoy active holiday like skiing, hiking and bicycling. Besides
from that I like experiencing the local atmosphere and food. In Asia I
have been to Thailand, Indonesia and Sri Lanka. I have never been to China
before, so it was with great excitement that I sat on the plane bound for
Shanghai on the 14th of May.”
Not only like sports, travelling and local dishes,
Eva has a deep passion for work. “ I have a bachelor’s degree in social work
and learned psychology,and achieved a Master in Business Administration. I have
worked with business developing and top management the last 10 years and have
had a business of my own as well. I also have done some guest lecturing at the
university in northern Denmark at the MBA program. “
副总经理玛利亚,也是一位爽快的女性。她说:“我今年40岁,定居在丹麦首都哥本哈根。我有一个16岁的女儿,她的名字叫泰拉,将于8月份来到中国,并和我一起住在这里。”
在谈到专业时,玛利亚告诉记者:“我获得了护理学学士学位和健康人类学硕士学位。之后,我还受到过护理学、热带医学和国际卫生工作的培训。我还曾在尼泊尔、印度、南苏丹、格陵兰、瑞典和丹麦等多个国家和地区担任护理经理、项目经理和顾问。”
对于眼前的新工作、新岗位,她满脸堆笑地说:“我特别高兴能有机会来上海,在这里我感受到了热烈的欢迎,对此感到非常高兴,也有点愧不敢当。我期待未来三年成为颐和苑家庭的一份子,并与大家共同工作,使丹麦的价值观和质量标准成为颐和苑不可或缺的一部分。”
The Deputy
General Manager, Marie is also a nice lady. She said, “ I am from Denmark and I
am 40 years old. In Denmark I live in Copenhagen, which is the capital City. I
have one daughter who is 16 years old. Her name is Thyra and she will be
joining me to live here in Jinshan from august on.”
When it comes to
education, Marie said, “My educational background is a bachelor of nursing, and
a masters degree in health anthropology. I also have additional training in nursing
science, tropical medicine and international health work. I have worked as a
nursing manager, project manager and consultant in several countries, including
Nepal, India, South Sudan, Greenland, Sweden and Denmark.”
As for the new
job, new position, Marie smiled, “I am very pleased to be given the opportunity
to be here in Shanghai now, and I am moved and humbled by the warm welcome I
have received. I am looking forward to being a part of the Yi Heyuan family for
the next three years, and to work together with the staff to make the danish
values and quality standards an even more integrated part of Yi Heyuan.”
感受:颐和苑和丹麦养老机构的初次比照
Feelings: The initial
comparison between Yi Heyuan and DDH
在进行了一番自我介绍、了解后,记者与两位总经理的心灵沟通进入了深一层次。
After a self introduction,
the spiritual communication between journalist and two general managers has
entered a deeper level.
记者:这段时间你们对颐和苑的最大感受是什么?和丹麦有什么共同点又有什么不同?
Journalist: The
first impression Yi Heyuan presents to you? Comparison between here and Denmark
艾娃:这段时间,对颐和苑的印象非常深刻,苑里环境优美,长者们精神面貌都很好,无论身体上、心理上都健康积极乐观;苑里的活动丰富多彩,我看到养护院的老人们也有来参加书画兴趣小组,他们的社交意识很强。这里的老人们已经意识到精神乐观影响身体健康,这是很重要的;我发现苑里的老人们还组织了志愿者团队,为养护院和护理院的老人提供服务,这也是自我价值的一种体现,我很敬佩他们;员工们的脸上总是面带微笑,我喜欢和年轻人一起工作,他们充满了活力。
Eva: “I am very
impressed of what I have seen in Yi Heyuan until now. The environment is
beautiful, the elderly people have a good mental outlook, both physically and
mentally healthy and optimistic; the activities are so rich, I see some
residents from nursing homes also participate in the calligraphy and painting
activity groups, and their social awareness is very strong. It is important for
the residents to realize that mental optimism affects health. I find that the
residents also organize volunteer teams to serve the residents in the nursing
homes and care hospital. It is also a manifestation of self value. I admire
them. The faces of the staffs are always smiling and I like to work together
with young people, they are full of energy.”
在丹麦,因为是政府承担养老费用,所以没有那么好的环境,那里的老人年纪也比较大,自理能力会低一些,活动水平也有些不同;政府会经常针对护工组织很多培训,使他们受到一定的教育,工资收入水平也与其他职业差别不大。丹麦养老有着悠久的的历史和传统,而在中国,采用这样的居家养老和机构养老相结合的方式才刚刚开始。中国的文化和丹麦有着明显的不同,我们会在充分尊重中国文化的同时,寻找共同点,并引入丹麦式养老理念,使得两者平衡发展,让颐和苑变得更好。
“In Denmark, the
danish government are paying for the elderly service and therefore we cannot
afford such nice environment and the elderly are lower functioned, so their
activity level is different from here. The activities are structured in a
different way. The government in Denmark organize normal training for care
workers, to improve their education, and the difference of salary level of care
workers and other position is not big.”
“In Denmark we
have a long history and tradition of institutionalized elderly care and I
understand that it is just beginning in China. Obviously the culture in China
is different from Denmark. One of my focuses is to make sure that we balance
the DDH values and methods in elderly care with great respect for the Chinese
culture.”
Journalist:The
deepest feeling of elderly service working, the most valuable ideas in this
field?
艾娃:我对这份养老服务事业充满激情。我认为,一个人无论是什么状态下,他都有权得到真正的善意和真诚的关怀,而给他提供服务的人首先要公正、平等地对待他。作为一个个体,他们都是有价值的,都是值得尊重的。他们都有权追求有意义的日常生活,这些点点滴滴,能给老人带来幸福的夕阳生活。我觉得每个人都应该把每一天都当成生命的最后一天度过,尽情享受每一天。
Eva: “I have a
deep passion for elderly service. I believe that when a person is in any kind
of need they have the right to have really good and heartfelt care from a
person who’s first and most
important job is to be an equal fellow man to this other person. For any individual,
they have their values and should be respected. I also think that all human
beings have the right to live what for them, as an individual human being, is a
meaningful daily life. It’s an important part of a long and happy life. I think everyone should Take
every day as the last day of your life, and enjoy every day. “
......
艾娃和玛利亚在滔滔不绝的相互比照中,她俩都导出了一个共同的心声:我们要在颐和苑与丹麦之间构建一座“桥梁”,努力把丹麦“幸福养老”的元素通过培训指导,融入到颐和苑的养老、护理工作中去。我们要像对待自己家人一样,对待颐和苑里的每一位老人。
In both Eva and
Marie’s talk, both of them have derived a common voice: we should build a
"bridge" between Yihe yuan and Denmark, and try to integrate the
elements of "happy elderly life" in Denmark into Yihe yuan. We should
treat every resident just like our family member.
打算:两位总经理对颐和苑未来三年的初步想法
Plan: Initial plan of the 2 General Managers in Yi Heyuan in
the future 3 years.
颐和苑作为一家政府扶持的非营利性的养老机构,早在三年前开业之初,就联合丹麦著名养老结构——执事家园进行合作管理,引入世界先进的养老理念和养老方式,把传统养老与机构养老进行有机的结合。
作为合作管理方——丹麦执事家园,在颐和苑尚在筹建阶段,他们就先后派出了一直在丹麦从事养老中心工作、并具有专业护理知识的乌拉女士(ULLA)和具有社会人类学家身份、从1983年开始就从事老年护理、教育等项工作的亨利等相关人员,来到颐和苑,采用严苛的国际标准,对颐和苑进行日常的全面管理、全员培训,历经三年,取得了显著成效。
Yi Heyuan, is a
non-profit elderly service center, supported by the government. Since the
opening 3 years ago, it has started the cooperation with DDH, a famous elderly
service institute introducing world famous advanced values and methods as well
as combining the traditional elderly care and institutional elderly care.
As a cooperative
management party-- DDH, at the beginning, has sent a lot of professional people
such as ULLA( a lady engaged in elderly service in Denmark and with
professional health care knowledge) and Henrik (a social anthropologist,
engaged in elderly nursing and education since 1983) to Yi Heyuan to implement
international standards and daily comprehensive management and training for all
staff. After 3 years, it has achieved remarkable achievements.
接下来,在颐和苑未来的三年,新来的这两位总经理对颐和苑又有什么打算和规划呢?记者最后问道
The journalist
asked, for the future 3 years, is there any plan or schedule for the 2 General
managers in Yi Heyuan.
“培训是永无止境的,融入丹麦养老理念也是永无止境的。”副总经理玛利亚说,“在颐和苑未来三年,我们首先要继续加强组织员工培训,提高卫生、健康、护理质量标准,这也是丹麦DDH的一部分;在培训的同时,对员工逐渐灌输、融入丹麦理念。丹麦理念,不仅仅是针对养老院,更是养护院和护理院要做的事情,要把长者当成自己的家人一般。 ”
“Training will
never stop, and the integration of Danish values in elderly care is endless.”
Marie said, “In the next 3 years, firstly, we will continue strengthening the
training on staff, to improve the hygiene, health care quality standard, which
is part of DDH; Meanwhile, we will continue to implement the Danish values, not
only for Senior house, but also in nursing homes and care hospital, to treat
residents as our family members.”
总经理艾娃接着说:“我们俩正在学习中文,学习中国文化,我们要更好地融入这里,即使事情已经是完美的,我们也总是尽力想让它变得更好,颐和苑二期在几年后就会开放,还有很多事情要准备,我们将充分利用既有的经验和长者们的建议,让这个伟大的地方越来越好。”
Eva continued, “We
are learning Chinese and Chinese culture, we will try to be part of here. Even
things are perfect, we will try our best to make it better. The phase 2 will
open in 2 years, we still have a lot to prepare. Our expectations are to work
closely together with of course managers and staff members - but also the
residents - on how to keep improving this great place.”
艾娃情不自禁地对记者说:“在颐和苑,我感到很自豪,同样也有点愧不敢当。特别感激这里每个人给予我隆重的、热烈的欢迎。很期待在接下去的3年里,我会成为颐和苑这个大家庭里的一份子,我会竭尽所能,不辜负周理事长以及Emil唐对我的信任。”她又说,“我相信每个人都有责任尽自己最大努力去做各种事情,发掘自己的最大潜能。我很珍惜也对我所遇到的人充满好奇,对他们会给予我的尊重。我认为,每个人的思想、见解,都应有机会被听到,被人关注到。最后,我想说在我的生命中,自由是一个关键词,自由地做我自己,做我爱做的事情。”
Eva can’t help telling the journalist “ It is with great proud and
humbleness that I am here at Yi Heyuan and I’m so thankful for the
overwhelmingly and positive welcome that everyone has given me. I’m looking
forward to being a part of the Yi Heyuan family for the next 3 years and I will
do my very best to live up to the trust that Mr. Zhou and Emil Tang has shown
me.” and “I believe that everyone has a responsibility to do their best at any
time regarding all matters in order to use and fulfill the great potential of
life. I treasure meeting other people with curiosity and respect. It’s
important that everyone’s thoughts and ideas has a chance to be heard and taken
into notice. Finally freedom is a keyword for me in my life. Freedom to be who
I am and to do the things that I love.”
一个多小时的专访很快结束了,最后大家合影留念,记录这个有意义的时刻。这次访谈,我们感受到了满满的真诚和信心,中丹文化的融合,更是爱的体现,爱的延续。这份爱,会让颐和苑这个大家庭更温暖,更幸福!
After more than one hour, the special interview is coming to an end.
Finally, we take a group photo to commemorate this meaningful moment. This
interview, we feel full of sincerity and confidence, and the integration of
Chinese and Danish culture is also the embodiment of love and the continuation
of love. This love will make this family more warm and happy.